Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 23:10 - перевод Еп. Кассиана

И пусть не называют вас наставниками, потому что Наставник у вас один: Христос.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И пусть „наставниками“ не называют вас, потому что Наставник у вас один — Христос.

См. главу

Восточный Перевод

Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник – Масих.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник – аль-Масих.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник – Масех.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

ниже нарицайтеся наставницы: един бо есть наставник ваш, Христос.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И не позволяйте людям называть вас наставником, потому что у вас один Наставник — Христос.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 23:10
5 Перекрёстные ссылки  

Больший из вас да будет вам слугою.


Вас же пусть не называют равви, ибо один у вас Учитель, вы же все — братья.


И отцом своим не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец — Небесный.


Он же сказал: идите в город к такому-то и скажите ему: «Учитель говорит: время Мое близко, у тебя Я совершу Пасху с учениками Моими».


И есть различия в служениях, а Господь — тот же.