От Матфея 15:12 - перевод Еп. Кассиана Тогда подошли ученики и говорят Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав это слово, соблазнились? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда подошли ученики и сказали Ему: «Знаешь ли Ты, что слова Твои покоробили фарисеев?» Восточный Перевод Позже ученики сказали Исе: – Ты знаешь, что Твои слова обидели блюстителей Закона? Восточный перевод версия с «Аллахом» Позже ученики сказали Исе: – Ты знаешь, что Твои слова обидели блюстителей Закона? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Позже ученики сказали Исо: – Ты знаешь, что Твои слова обидели блюстителей Закона? Библия на церковнославянском языке Тогда приступльше ученицы его реша ему: веси ли, яко фарисее слышавше слово соблазнишася? Святая Библия: Современный перевод Тогда к Иисусу пришли ученики и сказали: «Понимаешь ли Ты, что фарисеи оскорбились, когда услышали то, что Ты сказал?» |
не то, что входит в уста, оскверняет человека, а то, что исходит из уст, — вот, что оскверняет человека.
Но чтобы нам не соблазнить их, пойди на море, закинь уду, и первую рыбу, которая попадется, возьми; и открыв рот ее, найдешь статир; вынь его и дай им за Меня и за себя.
Никакого ни в чём не даем мы повода для претыкания, чтобы не подверглось посмеянию служение,
Но та мудрость, которая свыше, во-первых чиста, затем мирна, снисходительна, послушлива, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна, нелицемерна.