Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 1:3 - перевод Еп. Кассиана

голос вопиющего в пустыне: «приготовьте дорогу Господу, прямыми делайте пути Его».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Голос громко взывающего в пустыне: „Приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему!“»

См. главу

Восточный Перевод

«Голос раздаётся в пустыне: „Приготовьте путь Вечному, сделайте прямыми дороги Его!“»

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

«Голос раздаётся в пустыне: „Приготовьте путь Вечному, сделайте прямыми дороги Его!“»

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

«Голос раздаётся в пустыне: „Приготовьте путь Вечному, сделайте прямыми дороги Его!“»

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Глас вопиющаго в пустыни: уготовайте путь Господень, правы творите стези его.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Голос раздаётся в пустыне, восклицая: „Подготовьте путь Господу, проложите Ему тропы прямые”».

См. главу
Другие переводы



От Марка 1:3
8 Перекрёстные ссылки  

В те дни в пустыне Иудейской выходит на проповедь Иоанн Креститель


Он тот, о ком сказано чрез Исаию пророка: Голос вопиющего в пустыне: «приготовьте дорогу Господу, прямыми делайте пути Его».


при первосвященнике Анне и Каиафе, было слово Божие к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне.


Иоанн свидетельствует о Нем и провозглашает: это был Тот, о Ком я сказал: Идущий за мною впереди меня стал, потому что прежде меня был.