От Луки 8:54 - перевод Еп. Кассиана А Он, взяв ее за руку, возгласил: дитя, встань! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но Он, взяв ее за руку, громко произнес: «Дитя Мое, встань!» Восточный Перевод Иса же взял её за руку и сказал: – Дитя, встань! Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса же взял её за руку и сказал: – Дитя, встань! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо же взял её за руку и сказал: – Дитя, встань! Библия на церковнославянском языке Он же изгнав вон всех, и емь за руку ея, возгласи, глаголя: отроковице, востани. Святая Библия: Современный перевод Тогда Иисус взял её за руку и воскликнул: «Встань, дитя!» |
И взяв слепого за руку, Он вывел его из селения и, плюнув на глаза его, возложил на него руки и спрашивал: видишь ли ты что-нибудь?
И придя в дом, не позволил войти вместе с Ним никому, кроме Петра, Иоанна и Иакова и отца ребенка и матери.
Но Петр, выслав всех вон и преклонив колени, помолился и, обратившись к телу, сказал: Тавифа, встань! И она открыла глаза свои и, увидев Петра, села.
как написано: Я поставил тебя отцом многих народов, отцом пред Богом, Которому он поверил, животворящим мёртвых и призывающим из небытия в бытьё.