Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 4:10 - перевод Еп. Кассиана

Написано, ведь: «Ангелам Своим заповедует Он о Тебе сохранить Тебя»,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

ведь в Писании сказано: „Своим Ангелам Он повелит оберегать Тебя,

См. главу

Восточный Перевод

Ведь написано же: «Своим ангелам повелит о Тебе охранять Тебя,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь написано же: «Своим ангелам повелит о Тебе охранять Тебя,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь написано же: «Своим ангелам повелит о Тебе охранять Тебя,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

писано бо есть, яко ангелом своим заповесть о тебе сохранити тя:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

потому что в Писаниях сказано: „Бог повелит Своим Ангелам охранять Тебя.

См. главу
Другие переводы



От Луки 4:10
6 Перекрёстные ссылки  

и: «На руках понесут Тебя, чтобы Ты не преткнулся о камень ногою Твоею».


И сказал Ему диавол: если Ты Сын Божий, скажи камню этому, чтобы он сделался хлебом.


И ответил ему Иисус: написано: «Поклоняйся Господу Богу твоему, и Ему одному служи».


И не диво: ибо сам сатана принимает вид ангела света.


Не все ли они служебные духи, посылаемые на служение для имеющих наследовать спасение?