От Луки 2:6 - перевод Еп. Кассиана Было же: пока они находились там, исполнились дни, когда Она должна была родить, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и пока они находились в Вифлееме, пришло ей время родить. Восточный Перевод В Вифлееме у Марьям подошло время родов, Восточный перевод версия с «Аллахом» В Вифлееме у Марьям подошло время родов, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В Вифлееме у Марьям подошло время родов, Библия на церковнославянском языке Бысть же, егда быста тамо, исполнишася дние родити ей: Святая Библия: Современный перевод Когда Мария и Иосиф были в Вифлееме, Марии пришло время рожать, |
и родила Она Сына Своего первенца и спеленала Его и положила Его в яслях, потому что не было им места в гостинице.