Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 2:6 - Восточный Перевод

6 В Вифлееме у Марьям подошло время родов,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 и пока они находились в Вифлееме, пришло ей время родить.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 В Вифлееме у Марьям подошло время родов,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 В Вифлееме у Марьям подошло время родов,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

6 Было же: пока они находились там, исполнились дни, когда Она должна была родить,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

6 Бысть же, егда быста тамо, исполнишася дние родити ей:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Когда Мария и Иосиф были в Вифлееме, Марии пришло время рожать,

См. главу Копировать




От Луки 2:6
7 Перекрёстные ссылки  

Бывает, что даже молодые львы бедствуют и голодают, а ищущие Вечного не имеют нужды ни в каком благе.


Много замыслов в сердце человека, но исполнится только намерение Вечного.


– Но ты, Вифлеем-Ефрафа, пусть ты мал средь городов Иудеи, из тебя Мне выйдет Тот, Кто будет править Исраилом, Чьё родословие ведётся издревле, с давних времён.


Когда подошло время, Элишева родила сына.


Он отправился на перепись вместе с Марьям, которая была с ним обручена и ожидала ребёнка.


и она родила своего первенца, запеленала Его и положила в кормушку для скота, потому что для них не нашлось места в гостинице.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама