Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 17:7 - перевод Еп. Кассиана

Кто из вас, имея раба пашущего или пасущего, по возвращении его с поля, скажет ему: «иди сейчас же, садись за стол»?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Представьте себе, что у кого-то из вас есть слуга, работающий в поле или пасущий скот. Скажет ли господин ему, когда тот вернется с поля: „Сейчас же иди к столу“?

См. главу

Восточный Перевод

– Допустим, у кого-то из вас есть раб, который пашет или пасёт овец. Скажете ли вы ему, когда он возвратится с поля: «Заходи, возляг и ешь»?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Допустим, у кого-то из вас есть раб, который пашет или пасёт овец. Скажете ли вы ему, когда он возвратится с поля: «Заходи, возляг и ешь»?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Допустим, у кого-то из вас есть раб, который пашет или пасёт овец. Скажете ли вы ему, когда он возвратится с поля: «Заходи, возляг и ешь»?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Который же от вас раба имея орюща или пасуща, иже пришедшу ему с села речет: абие минув возлязи?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Если у кого-нибудь из вас есть слуга, который пашет или пасёт овец, то когда он вернётся с поля, разве ты скажешь ему: „Заходи и садись за стол”?

См. главу
Другие переводы



От Луки 17:7
6 Перекрёстные ссылки  

Он же сказал им: если у кого из вас его единственная овца упадет в субботу в яму, неужели он не возьмет ее и не поднимет?


И ответил ему Господь: лицемеры, не отвязывает ли каждый из вас в субботу вола своего или осла от яслей и не ведет ли поить?


А им Он сказал: разве кто из вас, у кого сын или вол упадет в колодец, не тотчас вытащит его в день субботний?


И как было в дни Ноя, так будет и в дни Сына Человеческого:


И сказал Господь: если бы вы имели веру с зерно горчичное, — то сказали бы вы этой шелковице: «вырвись с корнем и пересадись в море», и она послушалась бы вас.


Напротив, не скажет ли он ему: «приготовь мне пообедать и, подпоясавшись, служи мне, пока я ем и пью, и потом ешь и пей ты сам»?