Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 17:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Представьте себе, что у кого-то из вас есть слуга, работающий в поле или пасущий скот. Скажет ли господин ему, когда тот вернется с поля: „Сейчас же иди к столу“?

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

7 – Допустим, у кого-то из вас есть раб, который пашет или пасёт овец. Скажете ли вы ему, когда он возвратится с поля: «Заходи, возляг и ешь»?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 – Допустим, у кого-то из вас есть раб, который пашет или пасёт овец. Скажете ли вы ему, когда он возвратится с поля: «Заходи, возляг и ешь»?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 – Допустим, у кого-то из вас есть раб, который пашет или пасёт овец. Скажете ли вы ему, когда он возвратится с поля: «Заходи, возляг и ешь»?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

7 Кто из вас, имея раба пашущего или пасущего, по возвращении его с поля, скажет ему: «иди сейчас же, садись за стол»?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

7 Который же от вас раба имея орюща или пасуща, иже пришедшу ему с села речет: абие минув возлязи?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 «Если у кого-нибудь из вас есть слуга, который пашет или пасёт овец, то когда он вернётся с поля, разве ты скажешь ему: „Заходи и садись за стол”?

См. главу Копировать




От Луки 17:7
6 Перекрёстные ссылки  

Он ответил: «Если в субботу у кого-то из вас единственная овца упадет в яму, разве не вытащит он ее?


Возражая ему и прочим противникам, Господь сказал: «Лицемеры! Не отвязывает ли от стойла каждый из вас в субботу своего вола или осла и не ведет ли поить?


А им Он сказал: «Если у кого из вас дитя или вол упадет в колодец, разве вы не вытащите его, случись это в день субботний?»


И как было во дни Ноя, так будет в те дни, когда придет Сын Человеческий:


Но Господь сказал: «Если бы вера ваша была с горчичное зерно, и вы сказали бы [этому] большому дереву: „Выдерни себя из земли с корнями и в море пересади себя!“ — оно послушалось бы вас.


Разве, напротив, он не скажет ему: „Приготовь мне поужинать, подоткни свою длинную одежду и прислуживай мне, пока я ем и пью, а потом ешь и пей сам“?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама