От Луки 10:6 - перевод Еп. Кассиана И если будет там сын мира, то низойдет на него мир ваш; если же нет, то на вас возвратится. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова если там живет человек, желающий мира, то ваш мир снизойдет на него, если же нет — вернется к вам. Восточный Перевод Если хозяин – человек, ищущий мира, то ваше благословение будет на нём, если же нет, то оно вернётся к вам. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если хозяин – человек, ищущий мира, то ваше благословение будет на нём, если же нет, то оно вернётся к вам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если хозяин – человек, ищущий мира, то ваше благословение будет на нём, если же нет, то оно вернётся к вам. Библия на церковнославянском языке и аще убо будет ту сын мира, почиет на нем мир ваш: аще ли же ни, к вам возвратится: Святая Библия: Современный перевод И если там будет миролюбивый человек, ваш мир останется с ним, а если нет, к вам возвратится. |
И в этом доме оставайтесь, ешьте и пейте, что у них есть: ибо достоин работник награды своей. Не переходите из дома в дом.
Пусть никто вас не обманывает пустыми словами, ибо за это приходит гнев Божий на сынов противления.