Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 11:34 - перевод Еп. Кассиана

и сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи, иди и посмотри.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

спросил: «Где похоронили вы его?» «Господи, иди и посмотри!» — сказала она Ему.

См. главу

Восточный Перевод

– Куда вы его положили? – спросил Он. – Пойдём, и Ты Сам увидишь, Господин, – сказали они.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Куда вы его положили? – спросил Он. – Пойдём, и Ты Сам увидишь, Господин, – сказали они.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Куда вы его положили? – спросил Он. – Пойдём, и Ты Сам увидишь, Господин, – сказали они.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и рече: где положисте его? Глаголаша ему: Господи, прииди и виждь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и спросил: «Где вы его положили?» Они ответили Ему: «Господи, пойди, посмотри».

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 11:34
7 Перекрёстные ссылки  

Его нет здесь: ибо восстал Он, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где Он лежал,


Мария же Магдалина и Мария Иоситова смотрели, где Он был положен.


Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он восстал, Его нет здесь. Вот место, где положили Его.


Говорит им: идите и увидите. И пошли они и увидели, где Он пребывает, и пребыли у Него день тот. Было около десятого часа.


Иисус, когда увидел ее плачущую и пришедших с ней Иудеев плачущих, возмутился духом и пришел в волнение,


Прослезился Иисус.


Бежит и приходит она к Симону Петру и к другому ученику, которого любил Иисус, и говорит им: взяли Господа из гробницы, и не знаем, где положили Его.