Истинно, истинно говорю вам: кто не через дверь входит во двор овчий, а влезает иным путем, — тот вор и разбойник;
От Иоанна 10:9 - перевод Еп. Кассиана Я — дверь: чрез Меня если кто войдет, спасен будет, и войдет и выйдет и пастбище найдет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я — дверь. Кто через Меня войдетв овчарню, тому ничто не грозит. Войдет он и выйдет и пастбище найдет. Восточный Перевод Я – дверь; кто входит через Меня, тот будет спасён. Он сможет входить и выходить, и найдёт пастбище. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я – дверь; кто входит через Меня, тот будет спасён. Он сможет входить и выходить, и найдёт пастбище. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я – дверь; кто входит через Меня, тот будет спасён. Он сможет входить и выходить, и найдёт пастбище. Библия на церковнославянском языке Аз есмь дверь: мною аще кто внидет, спасется, и внидет и изыдет, и пажить обрящет. Святая Библия: Современный перевод Я — эти ворота, и каждый, кто войдёт через Меня, будет спасён. Он войдёт и выйдет, и найдёт всё, что ему нужно. |
Истинно, истинно говорю вам: кто не через дверь входит во двор овчий, а влезает иным путем, — тот вор и разбойник;
Ему привратник отворяет, и овцы голос его слышат, и своих овец он зовет по имени и выводит их.
Говорит ему Иисус: Я — путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу иначе, как чрез Меня.