Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Ефесянам 2:18 - перевод Еп. Кассиана

18 потому что чрез Него мы имеем доступ и те и другие в одном Духе к Отцу.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 И вот со Христом есть у нас ныне, у тех и у других, доступ к Отцу через Духа Его.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 поэтому через Него мы, и иудеи, и другие народы, в одном Духе получили доступ к Небесному Отцу.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 поэтому через Него мы, и иудеи, и другие народы, в одном Духе получили доступ к Небесному Отцу.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 поэтому через Него мы, и иудеи, и другие народы, в одном Духе получили доступ к Небесному Отцу.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

18 зане тем имамы приведение обои во единем Дусе ко Отцу.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

18 потому что через Него мы соединились с Отцом в одном Духе.

См. главу Копировать




К Ефесянам 2:18
26 Перекрёстные ссылки  

Итак, идите, научите все народы, крестя людей во имя Отца и Сына и Святого Духа,


Снова сказал Иисус: истинно, истинно говорю вам: Я — дверь овцам.


Я — дверь: чрез Меня если кто войдет, спасен будет, и войдет и выйдет и пастбище найдет.


Говорит ему Иисус: Я — путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу иначе, как чрез Меня.


чрез Которого верою и получили мы доступ к этой благодати, в которой стоим и хвалимся в надежде на славу Божию.


Ибо вы не приняли духа рабства, снова к страху, но приняли дух усыновления, которым взываем: Авва, Отче!


Ибо и мы все в одном Духе были крещены в одно тело; будь то Иудеи, будь то Еллины, будь то рабы, будь то свободные, и все одним Духом были напоены.


но у нас Один Бог, Отец, из Которого всё, и мы для Него, и Один Господь Иисус Христос, чрез Которого всё, и мы чрез Него.


А так как вы — сыны, то послал Бог Духа Сына Своего в сердца наши, Духа взывающего: Авва, Отче!


в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступ чрез веру в Него.


Поэтому преклоняю колени мои пред Отцом,


одно Тело и один Дух, как вы и были призваны в единой надежде вашего призвания;


Всякой молитвой и прошением молитесь во всякое время в Духе, и для этого бодрствуйте со всяким постоянством и молением о всех святых


благодаря Отца, сделавшего вас способными участвовать в жребии святых во свете,


ибо Закон ничего не довёл до совершенства, — и введение новой надежды, чрез которую мы приближаемся к Богу.


Им мы благословляем Господа и Отца и им мы проклинаем людей, по подобию Божию созданных:


И, если вы призываете как Отца Того, Кто нелицеприятно судит каждого по делам, — то со страхом проводите время странствования вашего,


верующих чрез Него в Бога, воздвигшего Его из мёртвых и давшего Ему славу, так чтобы вы имели веру и надежду на Бога.


потому что и Христос один раз умер за грехи, праведный за неправедных, чтобы нас привести к Богу, быв умерщвлён во плоти, но оживлён в духе.


Вы же, возлюбленные, устрояя самих себя на святейшей вашей вере, молясь в Духе Святом,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама