Если же не послушает, возьми с собой еще одного или двух, чтобы устами двух свидетелей или трех подтвердилось каждое слово.
К Евреям 10:28 - перевод Еп. Кассиана Человек, отвергший Закон Моисеев, без милосердия подвергается смерти на основании показаний двух или трех свидетелей; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Всякий, кто, по показаниям двух или трех свидетелей, отвергал Закон Моисея, должен был умереть, не было ему никакой пощады. Восточный Перевод Кто нарушал Закон Мусы, того, на основании слов двух или трёх свидетелей, безжалостно предавали смерти. Восточный перевод версия с «Аллахом» Кто нарушал Закон Мусы, того, на основании слов двух или трёх свидетелей, безжалостно предавали смерти. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Кто нарушал Закон Мусо, того, на основании слов двух или трёх свидетелей, безжалостно предавали смерти. Библия на церковнославянском языке Отверглся кто закона моисеова, без милосердия при двоих или триех свидетелех умирает: Святая Библия: Современный перевод Всякого, кто отрицал Закон Моисея, предавали смерти на основании показаний двух или трёх свидетелей. |
Если же не послушает, возьми с собой еще одного или двух, чтобы устами двух свидетелей или трех подтвердилось каждое слово.
Смотрите, не отвергните Говорящего. Ибо, если не избежали наказания те, которые отвергли возвещавшего на земле, — то тем более мы, которые отвращаемся от Того, Который с небес;
Ибо если сказанное чрез ангелов слово оказалось твердым, и всякое преступление и непослушание получало справедливое воздаяние,