Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 1:12 - перевод Еп. Кассиана

и, подобно одеянию, Ты свернешь их; как одежду, и будут изменены; но Ты — один и тот же, и лета Твои не кончатся.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и свернешь Ты их, как покрывало, сменишь Ты их, как всякое одеяние, а Сам всё тот же Ты, и лета Твои не кончатся».

См. главу

Восточный Перевод

и Ты свернёшь их, словно старый плащ; как одежда, они будут сменены на новые. Но Ты – Тот же, и годам Твоим нет конца!»

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и Ты свернёшь их, словно старый плащ; как одежда, они будут сменены на новые. Но Ты – Тот же, и годам Твоим нет конца!»

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и Ты свернёшь их, словно старый плащ; как одежда, они будут сменены на новые. Но Ты – Тот же, и годам Твоим нет конца!»

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и яко одежду свиеши их, и изменятся: ты же тойжде еси, и лета твоя не оскудеют.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ты свернёшь её как плащ, и всё сменится подобно одежде. Ты же никогда не изменишься, и жизни Твоей не будет конца».

См. главу
Другие переводы



К Евреям 1:12
8 Перекрёстные ссылки  

Сказал им Иисус: истинно, истинно говорю вам: прежде чем Авраам был, Я есмь.


Иисус Христос вчера и сегодня и вовеки — Тот же.


Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены.