Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 5:30 - перевод Еп. Кассиана

Бог отцов наших воздвиг Иисуса, Которого вы умертвили, повесив на древе:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Бог отцов наших воскресил Иисуса, Которого вы убили, распяв на кресте,

См. главу

Восточный Перевод

Бог наших предков воскресил Ису, Которого вы убили, повесив на дереве.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Бог наших предков воскресил Ису, Которого вы убили, повесив на дереве.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Бог наших предков воскресил Исо, Которого вы убили, повесив на дереве.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Бог отец наших воздвиже Иисуса, егоже вы убисте, повесивше на древе:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вы убили Иисуса, распяв на кресте, но Бог наших предков воскресил Его из мёртвых.

См. главу
Другие переводы



Деяния 5:30
16 Перекрёстные ссылки  

как Он сказал отцам нашим, — милости к Аврааму и семени его вовек.


сотворить милость отцам нашим и вспомнить завет Свой святой,


И мы свидетели всего, что сделал Он в стране Иудейской и в Иерусалиме. Его они и убили, повесив на древе.


что Бог его исполнил для нас, их детей, воскресив Иисуса, как и написано в псалме втором: «Ты — Сын Мой, Я сегодня родил Тебя».


Этого Иисуса воскресил Бог, чему все мы свидетели.


А он сказал: «Бог отцов наших предназначил тебя познать волю Его и увидеть Праведного и услышать голос из уст Его,


Бог, воскресив Отрока Своего, к вам первым послал Его, благословляющего вас, чтобы каждого отвратить от злых дел ваших.


Христос искупил нас от проклятия Закона, сделавшись за нас проклятием, потому что написано: проклят всякий, висящий на древе,


Он грехи наши Сам вознёс телом Своим на древо, чтобы мы, умерши для грехов, жили для праведности: язвами Его вы были исцелены.