И найдя некоего Иудея, по имени Акилу, Понтянина родом, недавно прибывшего из Италии, и Прискиллу, жену его, — потому что Клавдий повелел всем Иудеям удалиться из Рима, — пришел к ним,
Деяния 27:6 - перевод Еп. Кассиана И там сотник, найдя Александрийский корабль, плывущий в Италию, посадил нас на него. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И там центурион, найдя александрийский корабль, который отплывал в Италию, посадил нас на него. Восточный Перевод Там римский офицер нашёл корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него. Восточный перевод версия с «Аллахом» Там римский офицер нашёл корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Там римский офицер нашёл корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него. Библия на церковнославянском языке И тамо обрет сотник корабль александрийский пловущь во италию, всади ны в онь. Святая Библия: Современный перевод Там центурион нашёл александрийский корабль, плывущий в Италию, и посадил нас на него. |
И найдя некоего Иудея, по имени Акилу, Понтянина родом, недавно прибывшего из Италии, и Прискиллу, жену его, — потому что Клавдий повелел всем Иудеям удалиться из Рима, — пришел к ним,
Иудей некий, по имени Аполлос, родом Александриец, муж красноречивый, прибыл в Ефес. Он был силен в Писаниях.
Когда же решено было отплыть нам в Италию, то сдали и Павла и некоторых других узников сотнику, по имени Юлию, из когорты Августовой.
А через три месяца мы отплыли на перезимовавшем на острове Александрийском корабле, носившем имя Диоскуров.
И восстали некоторые из входивших в синагогу, называемую синагогой либертинцев, киринейцев и александрийцев и из тех, что были из Киликии и Асии; споря со Стефаном,