Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 27:6 - перевод Еп. Кассиана

И там сотник, найдя Александрийский корабль, плывущий в Италию, посадил нас на него.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И там центурион, найдя александрийский корабль, который отплывал в Италию, посадил нас на него.

См. главу

Восточный Перевод

Там римский офицер нашёл корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Там римский офицер нашёл корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Там римский офицер нашёл корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И тамо обрет сотник корабль александрийский пловущь во италию, всади ны в онь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Там центурион нашёл александрийский корабль, плывущий в Италию, и посадил нас на него.

См. главу
Другие переводы



Деяния 27:6
5 Перекрёстные ссылки  

И найдя некоего Иудея, по имени Акилу, Понтянина родом, недавно прибывшего из Италии, и Прискиллу, жену его, — потому что Клавдий повелел всем Иудеям удалиться из Рима, — пришел к ним,


Иудей некий, по имени Аполлос, родом Александриец, муж красноречивый, прибыл в Ефес. Он был силен в Писаниях.


Когда же решено было отплыть нам в Италию, то сдали и Павла и некоторых других узников сотнику, по имени Юлию, из когорты Августовой.


А через три месяца мы отплыли на перезимовавшем на острове Александрийском корабле, носившем имя Диоскуров.


И восстали некоторые из входивших в синагогу, называемую синагогой либертинцев, киринейцев и александрийцев и из тех, что были из Киликии и Асии; споря со Стефаном,