И пройдя немного вперед, пал на лицо Свое, молился и говорил: Отче Мой, если возможно, да минует Меня чаша эта; впрочем, не как Я хочу, но как Ты.
Деяния 21:14 - перевод Еп. Кассиана И так как он не поддавался уговорам, мы умолкли, сказав: да будет воля Господня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И так как переубедить его мы не смогли, то, уступив ему, сказали: «Да будет воля Господня!» Восточный Перевод Когда мы поняли, что он непоколебим в своём решении, мы умолкли, сказав только: – Пусть свершится воля Вечного Повелителя. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда мы поняли, что он непоколебим в своём решении, мы умолкли, сказав только: – Пусть свершится воля Вечного Повелителя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда мы поняли, что он непоколебим в своём решении, мы умолкли, сказав только: – Пусть свершится воля Вечного Повелителя. Библия на церковнославянском языке Не повинующуся же ему, умолчахом, рекше: воля Господня да будет. Святая Библия: Современный перевод И, так как Павла невозможно было убедить, мы перестали умолять и сказали: «Мы молимся, чтобы исполнилась воля Господняя». |
И пройдя немного вперед, пал на лицо Свое, молился и говорил: Отче Мой, если возможно, да минует Меня чаша эта; впрочем, не как Я хочу, но как Ты.
И снова, во второй раз, Он пошел и помолился такими словами: Отче Мой, если не может чаша эта миновать Меня, чтобы Мне не пить ее, да будет воля Твоя.
Он же сказал им: когда молитесь, говорите: Отче! Да святится имя Твое. Да придет Царство Твое.
говоря: Отче, если хочешь, пронеси эту чашу мимо Меня; впрочем, не Моя воля, но Твоя да будет.