Так как мы услышали, что некоторые из нас смутили вас своими словами, волнуя ваши души, — люди, которым мы не давали поручения,
К Галатам 6:17 - перевод Еп. Кассиана Отныне пусть никто не причиняет мне страданий, ибо я раны Иисуса на теле моем ношу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Никто отныне пусть не беспокоит меня, потому что ношу я на теле моем клеймо как раб Иисуса. Восточный Перевод Пусть никто больше не доставляет мне таких переживаний, ведь я на своём теле ношу печать того, что я принадлежу Исе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть никто больше не доставляет мне таких переживаний, ведь я на своём теле ношу печать того, что я принадлежу Исе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть никто больше не доставляет мне таких переживаний, ведь я на своём теле ношу печать того, что я принадлежу Исо. Библия на церковнославянском языке Прочее, труды да никтоже ми дает: аз бо язвы Господа Иисуса на теле моем ношу. Святая Библия: Современный перевод И ещё, пусть никто больше не причиняет мне беспокойства, так как я ношу раны Иисуса на своём теле. |
Так как мы услышали, что некоторые из нас смутили вас своими словами, волнуя ваши души, — люди, которым мы не давали поручения,
Потому что, как умножаются страдания Христовы в нас, так умножается Христом и утешение наше.
всегда, где бы мы ни были, мы носим в теле мёртвость Иисуса, чтобы и жизнь Иисуса в теле нашем была явлена.
Но нет другого, а есть только некоторые, смущающие вас и желающие исказить Евангелие Христово.
чтобы познать Его и силу воскресения Его и участие в страданиях Его, в Его смерти уподобляясь Ему,
Теперь радуюсь в страданиях за вас и восполняю то, чего не достает скорбям Христовым, в плоти моей за Тело Его, которое есть Церковь,
наблюдая, чтобы кто не лишился благодати Божией, чтобы какой горький корень, вырастая, не причинил вреда, и чтобы им не были осквернены многие,
И он поступает так, чтобы всем, малым и великим, и богатым и нищим, и свободным и рабам, дали клеймо на руку их правую или на лоб их,
и чтобы никто не мог ни купить, ни продать, кроме того, кто имеет клеймо: или имя зверя, или число имени его.