которым и спасаетесь. В этом смысле я благовествовал вам, если вы держитесь моего благовествования, если только вы не напрасно уверовали.
К Галатам 3:4 - перевод Еп. Кассиана Напрасно ли вы столько испытали? Если бы это было действительно напрасно! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так много вы перенесли, и всё это было напрасно?! Могло ли такое в самом деле оказаться напрасным? Восточный Перевод Неужели всё, через что вы прошли, было напрасно? Не может быть, чтобы всё это было напрасным! Восточный перевод версия с «Аллахом» Неужели всё, через что вы прошли, было напрасно? Не может быть, чтобы всё это было напрасным! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Неужели всё, через что вы прошли, было напрасно? Не может быть, чтобы всё это было напрасным! Библия на церковнославянском языке Толика пострадасте туне? Аще точию и туне. Святая Библия: Современный перевод Неужели всё то, что вы испытали, было напрасно? Я надеюсь, что это всё не было понапрасну! |
которым и спасаетесь. В этом смысле я благовествовал вам, если вы держитесь моего благовествования, если только вы не напрасно уверовали.
Наблюдайте за собой, чтобы не потерять вам того, над чем мы потрудились, но чтобы получить полную награду.