Он же сказал ему: что ты Меня спрашиваешь о благом? Есть один только Благой. Если же хочешь войти в жизнь, соблюдай заповеди.
К Галатам 3:12 - перевод Еп. Кассиана Закон же не от веры, но исполнивший его жив будет им. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Закон же никак не связан с той верой, что ведет к оправданию, напротив, мы читаем: «Кто исполняет его веленья, жив будет благодаря им». Восточный Перевод Оправдание через исполнение Закона не основано на вере, потому что написано: «Тот, кто исполняет все эти повеления, будет жив благодаря им». Восточный перевод версия с «Аллахом» Оправдание через исполнение Закона не основано на вере, потому что написано: «Тот, кто исполняет все эти повеления, будет жив благодаря им». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Оправдание через исполнение Закона не основано на вере, потому что написано: «Тот, кто исполняет все эти повеления, будет жив благодаря им». Библия на церковнославянском языке Закон же несть от веры: но сотворивый та человек жив будет в них. Святая Библия: Современный перевод Закон же основан не на вере, но как в Писаниях сказано: «Кто соблюдает заповеди, будет жить через них». |
Он же сказал ему: что ты Меня спрашиваешь о благом? Есть один только Благой. Если же хочешь войти в жизнь, соблюдай заповеди.
Если же благодатию, то уже не по делам, потому что иначе благодать уже перестает быть благодатью.
Вследствие этого — по вере, чтобы было по благодати для обеспечения обещания всему, не только в Законе, но и по вере семени Авраама, который есть отец всем нам,