2 Иоанна 1:2 - перевод Еп. Кассиана ради истины, которая пребывает в нас и будет с нами вовек. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Мы любим вас, побуждаемые к тому истиной, которая в нас пребывает и будет с нами вовеки. Восточный Перевод потому что истина эта живёт в нас и будет с нами всегда. Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что истина эта живёт в нас и будет с нами всегда. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что истина эта живёт в нас и будет с нами всегда. Библия на церковнославянском языке за истину пребывающую в нас, и с нами будет во веки. Святая Библия: Современный перевод Мы любим вас благодаря истине — истине, которая живёт в нас. Эта истина будет с нами вечно. |
Если пребудете во Мне, и слова Мои в вас пребудут, — о всём, что хотите, просите, и будет вам.
Ибо мы не себя проповедуем, но Христа Иисуса как Господа, а себя как рабов ваших, ради Иисуса.
Слово Христово да живет в вас обильно, когда вы во всякой премудрости учите и вразумляете друг друга псалмами, славословиями, песнями духовными, в благодати поя в сердцах ваших Богу.
получив напоминание о твоей нелицемерной вере, которая жила прежде в бабке твоей Лоиде и матери твоей Евнике, и я уверен, что она и в тебе.
Поэтому должно мне всегда напоминать вам об этом, хотя вы это и знаете и утверждены в настоящей истине.
Я написал вам, дети, потому что вы познали Отца. Я написал вам, отцы, потому что вы познали Того, Кто от начала. Я написал вам, юноши, потому что вы сильны, и слово Божие в вас пребывает, и вы победили лукавого.