Но прошу вас, братья, Господом нашим Иисусом Христом и любовию Духа, подвизаться со мной в молитвах за меня к Богу,
1 Фессалоникийцам 5:25 - перевод Еп. Кассиана Братья, молитесь о нас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Молитесь [и] о нас, братья! Восточный Перевод Братья, молитесь о нас. Восточный перевод версия с «Аллахом» Братья, молитесь о нас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Братья, молитесь о нас. Библия на церковнославянском языке Братие, молитеся о нас. Святая Библия: Современный перевод Братья и сёстры, пожалуйста, молитесь и за нас. |
Но прошу вас, братья, Господом нашим Иисусом Христом и любовию Духа, подвизаться со мной в молитвах за меня к Богу,
при содействии и вашей молитвы за нас для того, чтобы из многих уст вознесено было о нас благодарение за дарованное нам по молитве многих.
ибо я знаю, что это мне послужит ко спасению по вашей молитве и содействием Духа Иисуса Христа,
молясь также и о нас, чтобы Бог открыл нам дверь для слова, возвестить тайну Христову, за которую я и в узах,
А одновременно приготовь для меня и помещение: ибо я надеюсь, что я, по молитвам вашим, буду дарован вам.