1 Петра 2:13 - перевод Еп. Кассиана Подчиняйтесь ради Господа всякому человеческому установлению: царю ли, как верховной власти, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ради Господа покоряйтесь всякому людьми установленному начальству: царю как верховной власти Восточный Перевод Ради Повелителя подчиняйтесь всякой власти, установленной людьми, будь то императору как высшей власти Восточный перевод версия с «Аллахом» Ради Повелителя подчиняйтесь всякой власти, установленной людьми, будь то императору как высшей власти Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ради Повелителя подчиняйтесь всякой власти, установленной людьми, будь то императору как высшей власти Библия на церковнославянском языке Повинитеся убо всякому человечу созданию Господа ради: аще царю, яко преобладающу: Святая Библия: Современный перевод Склоняйтесь перед всеми человеческими властями ради Господа. Склоняйтесь перед царём, верховной властью |
Напоминай им подчиняться начальствам, властям; повиноваться, быть готовыми на всякое доброе дело,
особенно тех, которые в скверных похотях идут за плотью и презирают Владычество. Наглецы своенравные, они бестрепетно хулят славы