Ибо придет Сын Человеческий во славе Отца Своего с ангелами Своими, и тогда воздаст каждому по делу его.
1 Коринфянам 15:23 - перевод Еп. Кассиана Но каждый в своем чине: начаток Христос, затем Христовы в пришествие Его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но каждый в свой черед: первый — Христос как «начаток», потом — Христовы, в пришествие Его. Восточный Перевод Но каждый в своём порядке: вначале Масих, а затем, когда Он вернётся, будем воскрешены и мы, принадлежащие Ему. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но каждый в своём порядке: вначале аль-Масих, а затем, когда Он вернётся, будем воскрешены и мы, принадлежащие Ему. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но каждый в своём порядке: вначале Масех, а затем, когда Он вернётся, будем воскрешены и мы, принадлежащие Ему. Библия на церковнославянском языке кийждо же во своем чину: начаток Христос, потом же Христу веровавшии в пришествии его. Святая Библия: Современный перевод Но для каждого будет свой черёд: Христос — первый среди воскресших, а затем воскреснут те, кто принадлежат Христу, когда Он снова придёт. |
Ибо придет Сын Человеческий во славе Отца Своего с ангелами Своими, и тогда воздаст каждому по делу его.
Истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, доколе не увидят Сына Человеческого, грядущего в Царстве Своем.
вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит она, и мёртвые будут воздвигнуты нетленными, и мы будем изменены.
Смотрите на то, что перед вами. Если кто в себе уверен, что он Христов, пусть опять-таки по самому себе судит, что как он — Христов, так и мы.
Ибо кто наша надежда, или радость или венец похвалы — не вы ли тоже — пред Господом нашим Иисусом Христом в Его пришествие?
и от Иисуса Христа, Который — Свидетель верный, Первородный из мёртвых и Начальник царей земных. Любящему нас, и избавившему нас от грехов наших кровью Своею