Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 10:31 - перевод Еп. Кассиана

Итак, едите ли вы, или пьёте, или что делаете, — всё во славу Божию делайте.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Едите ли вы, пьете или иное что делаете — делайте всё во славу Божию.

См. главу

Восточный Перевод

Стало быть, что бы вы ни делали, едите вы или пьёте, делайте так, чтобы был прославляем Всевышний.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Стало быть, что бы вы ни делали, едите вы или пьёте, делайте так, чтобы был прославляем Аллах.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Стало быть, что бы вы ни делали, едите вы или пьёте, делайте так, чтобы был прославляем Всевышний.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Аще убо ясте, аще ли пиете, аще ли ино что творите, вся во славу Божию творите.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И потому, пьёте ли вы или едите, или что бы вы ни делали, делайте всё ради славы Божьей.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 10:31
11 Перекрёстные ссылки  

Лишь бы вы дали, как милостыню, то, что внутри, и вот, всё у вас чисто.


и он разделён. И женщина незамужняя и дева заботится о Господнем, чтобы быть святой и телом и духом; а вышедшая замуж заботится о мирском, как угодить мужу.


И всё, что бы вы ни делали словом или делом, всё — во имя Господа Иисуса, благодаря Бога Отца чрез Него.


Что бы вы ни делали, делайте от души, как для Господа, а не для людей,


Говорит ли кто, говори как слова Божии; служит ли кто, служи по силе, какую дает Бог, чтобы во всем прославлен был Бог чрез Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков, аминь.