Числа 17:13 - Новый русский перевод Любой, кто даже приблизится к скинии Господа, умрет. Неужели мы все погибнем? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Всякий, кто только приблизится к Скинии Господней, тому уже не жить. Так, значит, мы все обречены на смерть?» Восточный Перевод Любой, кто даже приблизится к священному шатру Вечного, умрёт. Неужели мы все погибнем? Восточный перевод версия с «Аллахом» Любой, кто даже приблизится к священному шатру Вечного, умрёт. Неужели мы все погибнем? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Любой, кто даже приблизится к священному шатру Вечного, умрёт. Неужели мы все погибнем? Святая Библия: Современный перевод Любой, кто приблизится к святилищу Господа, умрёт! Неужели нам всем придётся умереть?!» Синодальный перевод всякий, приближающийся к скинии Господней, умирает: не придется ли всем нам умереть? |
Давид построил там жертвенник Господу и принес всесожжения и жертвы примирения. Господь внял мольбам о стране, и мор в Израиле прекратился.
Ведь именно из-за того, что не вы, левиты, несли его в первый раз, Господь, наш Бог, обрушил на нас Свой гнев: мы не спросили Его, как исполнить это по предписанному.
Итак, перестаньте глумиться, чтобы ваши оковы не стали крепче; Владыка, Господь Сил, сказал мне об уничтожении, определенном для всей земли.
Он предупредил народ: — Отойдите от шатров этих нечестивцев! Не трогайте ничего из их пожитков, иначе вы погибнете из-за их грехов.
Господь сказал Аарону: «Ты, твои сыновья и дом твоего отца в ответе за осквернение святилища, но только ты и твои сыновья в ответе за осквернение священства.
и вошел за израильтянином в его шалаш. Он пронзил копьем их обоих, израильтянина и женщину в живот. Тогда мор среди израильтян прекратился,
Господь разгневался на Израиль и заставил народ сорок лет скитаться по пустыне, пока всё то поколение, которое сделало в Его глазах зло, не сгинуло.
Как только Анания услышал эти слова, он упал мертвым. Все присутствующие сильно испугались.