Бытие 38:7 - Новый русский перевод Но Ир, Иудин первенец, был грешен в глазах Господа, и Господь предал его смерти. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В глазах Господа этот старший сын Иуды, Эр, был человеком нечестивым, и Господь лишил его жизни. Восточный Перевод Но Ир, первенец Иуды, был грешен в глазах Вечного, и Вечный предал его смерти. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Ир, первенец Иуды, был грешен в глазах Вечного, и Вечный предал его смерти. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Ир, первенец Иуды, был грешен в глазах Вечного, и Вечный предал его смерти. Святая Библия: Современный перевод Ир, однако, не угодил Господу, сделав много плохого, и Всевышний умертвил его. Синодальный перевод Ир, первенец Иудин, был неугоден пред очами Господа, и умертвил его Господь. |
потому что мы собираемся уничтожить это место. Вопль к Господу против этого народа так велик, что Он послал нас уничтожить его.
Сыновья Иуды: Ир, Онан, Шела, Парец и Зерах (но Ир и Онан умерли в Ханаане). Сыновья Пареца: Хецрон и Хамул.
Затем он воззвал к Господу: — Господи, Боже мой, неужели Ты наведешь беду и на вдову, у которой я живу, умертвив ее сына?
Сыновья Иуды: Ир, Онан, и Шела. Матерью этих троих была хананеянка, дочь Шуа. Ир, первенец Иуды, делал зло в глазах Господа, и Господь предал его смерти.
Он приносил своих сыновей в огненную жертву в долине Бен-Гинном, гадал и ворожил, занимался колдовством, общался с вызывателями умерших и чародеями. Он сделал много зла в глазах Господа, вызывая Его гнев.
Если человек согрешит против человека, Бог может стать посредником за него, но если человек согрешит против Господа, кто заступится за него?» Но сыновья не прислушивались к отцовским упрекам, потому что в воле Господней было предать их смерти.