Еще Ангел Господень сказал ей: — Я так умножу твоих потомков, что их невозможно будет сосчитать.
Бытие 21:18 - Новый русский перевод Вставай, подними мальчика и возьми его за руку, потому что Я произведу от него великий народ. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Встань, подними мальчика и береги его! Великий народ произведу Я от него». Восточный Перевод Вставай, подними мальчика и возьми его за руку, потому что Я произведу от него великий народ. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вставай, подними мальчика и возьми его за руку, потому что Я произведу от него великий народ. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вставай, подними мальчика и возьми его за руку, потому что Я произведу от него великий народ. Святая Библия: Современный перевод Пойди, помоги ему, возьми за руку и веди за собой. Я сделаю его отцом многочисленного народа». Синодальный перевод встань, подними отрока и возьми его за руку, ибо Я произведу от него великий народ. |
Еще Ангел Господень сказал ей: — Я так умножу твоих потомков, что их невозможно будет сосчитать.
Ангел Господень нашел Агарь в пустыне, неподалеку от источника; этот источник был рядом с дорогой к Шуру.
И об Измаиле Я услышал тебя: Я непременно благословлю его, Я сделаю его плодовитым и сильно размножу его. Он будет отцом двенадцати правителей, и Я произведу от него великий народ.