Бытие 18:20 - Новый русский перевод Господь сказал: — Вопль против Содома и Гоморры так велик, их грех так тяжек, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И сказал тогда Господь: «Велик вопль, исходящий из Содома и Гоморры! Грех этих городов, должно быть, ужасно тяжел! Восточный Перевод Вечный сказал: – Вопль против Содома и Гоморры так велик, их грех так тяжек, Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный сказал: – Вопль против Содома и Гоморры так велик, их грех так тяжек, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный сказал: – Вопль против Содома и Гоморры так велик, их грех так тяжек, Святая Библия: Современный перевод Затем Господь сказал: «Я слышал много раз, что жители Содома и Гоморры полны греха. Синодальный перевод И сказал Господь: вопль Содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжел он весьма; |
потому что мы собираемся уничтожить это место. Вопль к Господу против этого народа так велик, что Он послал нас уничтожить его.
Наши грехи обличают нас, Господи, но сделай что-нибудь ради Своего имени! Тяжко наше отступничество, мы согрешили пред Тобой.
И в пророках Иерусалима Я вижу нечто ужасное: они изменяют, живут во лжи и руки злодеев поддерживают, чтобы никто не отвратился от злодейства. Все они стали Мне как Содом, жители Иерусалима — как Гоморра».
Твоя старшая сестра — Самария, которая жила к северу от тебя со своими дочерьми; а твоя младшая сестра — Содом, жившая со своими дочерьми к югу от тебя.
Взмахните серпами, потому что созрела жатва, давите виноград, потому что давильня наполнена, и как переливается из сосудов вино, так велика и злоба их!»
Те деньги, что вы недоплатили работникам, собравшим урожай на ваших полях, громко кричат. Вопль жнецов слышит Господь Сил.