Притчи 11:7 - Новый русский перевод Когда умирает грешник, гибнет его надежда; ожидания нечестивых не сбудутся. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Со смертью нечестивца умирает и надежда его, и чаяния злодеев погибнут. Восточный Перевод Когда умирает грешник, гибнет его надежда; ожидания нечестивых не сбудутся. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда умирает грешник, гибнет его надежда; ожидания нечестивых не сбудутся. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда умирает грешник, гибнет его надежда; ожидания нечестивых не сбудутся. Святая Библия: Современный перевод Злому после смерти не остаётся надежды — все его надежды погибают и ничего не стоят. Синодальный перевод Со смертью человека нечестивого исчезает надежда, и ожидание беззаконных погибает. |
Разве станешь ты твердить: „Я — бог!“ перед своими убийцами, когда ты не бог, а человек в руках своих палачей?