Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 8:21 - Новый русский перевод

А другой человек, из Его учеников, сказал: — Господи, разреши мне прежде пойти и похоронить отца моего.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Другой, ученик [Его], сказал: «Господи! Позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего».

См. главу

Восточный Перевод

А другой человек, из Его учеников, сказал: – Повелитель, разреши мне остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрёт, я смог похоронить его.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А другой человек, из Его учеников, сказал: – Повелитель, разреши мне остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрёт, я смог похоронить его.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А другой человек, из Его учеников, сказал: – Повелитель, разреши мне остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрёт, я смог похоронить его.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Другой же из учеников сказал Ему: Господи, позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Другий же от ученик его рече ему: Господи, повели ми прежде ити и погребсти отца моего.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 8:21
10 Перекрёстные ссылки  

— Так говорит Господь Сил: «Этот народ говорит: „Еще не настало время строить дом Господа“».


И всякий, кто оставил дома или братьев, или сестер, или отца, или мать, или детей, или земли ради имени Моего, получит во сто крат больше и унаследует вечную жизнь.


Иисус ответил: — У лисиц есть норы, и у птиц небесных — гнезда, а Сыну Человеческому негде и голову приклонить.


Но Иисус ответил ему: — Следуй за Мной, пусть мертвые сами хоронят своих мертвецов.


Итак, теперь мы уже не смотрим ни на кого с человеческой точки зрения. Когда-то мы смотрели так на Христа, но больше не смотрим.