От Матфея 26:4 - Новый русский перевод Они решили хитростью схватить Иисуса и убить. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и сообща решили взять Иисуса хитростью и убить. Восточный Перевод Они решили хитростью схватить Ису и убить. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они решили хитростью схватить Ису и убить. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они решили хитростью схватить Исо и убить. перевод Еп. Кассиана и сообща решили взять Иисуса хитростью и убить; Библия на церковнославянском языке и совещаша, да Иисуса лестию имут и убиют: |
Восстают земные цари, и правители собираются вместе против Господа и против Его Помазанника.
Фарисеи же, выйдя, стали совещаться о том, как им убить Иисуса. Узнав об этом, Иисус ушел из тех мест.
Через два дня наступала Пасха и праздник Пресных хлебов. Первосвященники и учители Закона искали удобного случая, чтобы хитростью схватить Иисуса и убить.
и сказал: — Сын дьявола, враг всякой праведности, полный лжи и нечестия! Неужели ты никогда не перестанешь искривлять прямые пути Господни?
Он притеснял наших предков, действуя с коварством против нашего народа: он заставлял их выбрасывать новорожденных младенцев, чтобы те умирали.
Но боюсь, что как Ева была обманута хитрым змеем, так и ваши умы могут уклониться от искреннего и чистого посвящения Христу.