Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 20:10 - Новый русский перевод

Подошла очередь работников, нанятых первыми. Они ожидали, что получат больше, но каждый из них тоже получил по одному динарию.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда же пришли те, кого наняли первыми, то решили они, что получат больше, но тоже получили по денарию, как было условленно.

См. главу

Восточный Перевод

Когда подошла очередь работников, нанятых первыми, они ожидали, что получат больше, но каждый из них тоже получил по серебряной монете.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда подошла очередь работников, нанятых первыми, они ожидали, что получат больше, но каждый из них тоже получил по серебряной монете.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда подошла очередь работников, нанятых первыми, они ожидали, что получат больше, но каждый из них тоже получил по серебряной монете.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Пришли и первые и подумали, что они получат больше; но получили, как было условлено, по динарию и они;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Пришедше же первии мняху, яко вящше приимут: и прияша и тии по пенязю:

См. главу
Другие переводы



От Матфея 20:10
4 Перекрёстные ссылки  

Петр сказал Ему: — Вот мы всё оставили и пошли за Тобой. Что же нам будет?


Получив плату, они стали роптать на хозяина:


Он договорился с ними, что заплатит им по динарию за день работы, и послал их в свой виноградник.


Работники, которых наняли в одиннадцатом часу, пришли, и каждый из них получил по динарию.