От Матфея 20:10 - Новый русский перевод Подошла очередь работников, нанятых первыми. Они ожидали, что получат больше, но каждый из них тоже получил по одному динарию. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда же пришли те, кого наняли первыми, то решили они, что получат больше, но тоже получили по денарию, как было условленно. Восточный Перевод Когда подошла очередь работников, нанятых первыми, они ожидали, что получат больше, но каждый из них тоже получил по серебряной монете. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда подошла очередь работников, нанятых первыми, они ожидали, что получат больше, но каждый из них тоже получил по серебряной монете. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда подошла очередь работников, нанятых первыми, они ожидали, что получат больше, но каждый из них тоже получил по серебряной монете. перевод Еп. Кассиана Пришли и первые и подумали, что они получат больше; но получили, как было условлено, по динарию и они; Библия на церковнославянском языке Пришедше же первии мняху, яко вящше приимут: и прияша и тии по пенязю: |
Он договорился с ними, что заплатит им по динарию за день работы, и послал их в свой виноградник.
Работники, которых наняли в одиннадцатом часу, пришли, и каждый из них получил по динарию.