Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте свои жемчуга перед свиньями, не то они растопчут их.
От Марка 5:14 - Новый русский перевод А свинопасы побежали и рассказали о случившемся в городе и в окрестностях. Сбежался народ посмотреть, что произошло. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А свинопасы поспешили сообщить об этом в городе и окрестностях. И жители тех мест пришли посмотреть, что случилось. Восточный Перевод А свинопасы побежали и рассказали о случившемся в городе и в окрестностях. Сбежался народ посмотреть, что произошло. Восточный перевод версия с «Аллахом» А свинопасы побежали и рассказали о случившемся в городе и в окрестностях. Сбежался народ посмотреть, что произошло. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А свинопасы побежали и рассказали о случившемся в городе и в окрестностях. Сбежался народ посмотреть, что произошло. перевод Еп. Кассиана И пастухи побежали и объявили в городе и в деревнях. И люди пришли посмотреть, что такое случилось. Библия на церковнославянском языке Пасущии же свиния бежаша и возвестиша во граде и в селех. И изыдоша видети, что есть бывшее. |
Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте свои жемчуга перед свиньями, не то они растопчут их.
Иисус позволил, и нечистые духи, выйдя из человека, вошли в свиней. Всё стадо, около двух тысяч голов, тут же ринулось с обрыва в озеро и утонуло в нем.
Подойдя к Иисусу, они увидели, что бывший одержимый, в котором был легион демонов, сидит одетый и в здравом уме, и они испугались.
Свинопасы, увидев, что произошло, побежали и рассказали обо всем в городе и в окрестностях.