Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 8:53 - Новый русский перевод

Они стали смеяться над Ним, потому что знали, что девочка умерла.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И они стали смеяться над Ним, зная, что девочка мертва.

См. главу

Восточный Перевод

Они стали смеяться над Ним, потому что знали, что девочка умерла.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они стали смеяться над Ним, потому что знали, что девочка умерла.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они стали смеяться над Ним, потому что знали, что девочка умерла.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И смеялись над Ним, зная, что она умерла.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И ругахуся ему, ведяще, яко умре.

См. главу
Другие переводы



От Луки 8:53
11 Перекрёстные ссылки  

Я стал для друзей посмешищем, а ведь я к Богу взывал, и Он мне отвечал! Я, праведный и безупречный, стал посмешищем!


Поистине, рядом со мной — насмешники, и мои глаза смотрят на их издевательства.


Он был презрен и отвергнут людьми, человек скорбей, знакомый с немощью. Как тот, от кого прячут лица, Он был презираем, и мы ни во что не ставили Его.


Он сказал: — Выйдите, ведь девочка не умерла, а спит. Но они лишь посмеялись над Ним.


Фарисеи, которые любили деньги, слышали всё это и посмеивались над Иисусом.


Люди во дворе уже плакали и рыдали по ней. — Перестаньте плакать, — сказал Иисус, — ведь она не умерла, а спит.


Иисус же взял ее за руку и сказал: — Дитя, встань!


— Уберите камень, — велел Он. Марфа, сестра умершего, сказала: — Господи, но там ведь уже тяжелый запах — Лазарь четыре дня как в могиле.