От Луки 2:20 - Новый русский перевод Пастухи возвратились, прославляя и восхваляя Бога за всё, что они видели и слышали: всё оказалось точно так, как им и было сказано. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А пастухи возвратились, хваля и прославляя Бога за то, что они увидели и услышали: всё произошло так, как им было сказано. Восточный Перевод Пастухи возвратились, прославляя и восхваляя Всевышнего за всё, что они видели и слышали: всё оказалось точно так, как им и было сказано. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пастухи возвратились, прославляя и восхваляя Аллаха за всё, что они видели и слышали: всё оказалось точно так, как им и было сказано. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пастухи возвратились, прославляя и восхваляя Всевышнего за всё, что они видели и слышали: всё оказалось точно так, как им и было сказано. перевод Еп. Кассиана И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за всё, что они увидели и услышали так, как было сказано им. Библия на церковнославянском языке И возвратишася пастырие, славяще и хваляще Бога о всех, яже слышаша и видеша, якоже глаголано бысть к ним. |
Видевшие это исполнились благоговейного ужаса и стали славить Бога, давшего людям такую власть.
В своей проповеди он говорил: «После меня придет Тот, Кто могущественнее меня, и я даже недостоин, нагнувшись, развязать ремни Его сандалий.
Слепой сразу же обрел зрение и пошел за Иисусом, славя Бога. И весь народ, увидев это, восхвалял Бога.
Когда они это выслушали, у них не осталось больше возражений, и они прославили Бога, говоря: — Значит, Бог дал покаяние и язычникам, чтобы они получили жизнь!