Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 10:18 - Новый русский перевод

Иисус ответил: — Я видел, как сатана упал с неба, словно молния!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Да, — ответил им Иисус, — Я видел сатану, молнией с неба упавшего.

См. главу

Восточный Перевод

Иса ответил: – Я видел, как сатана упал с неба, словно молния!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса ответил: – Я видел, как Шайтан упал с неба, словно молния!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо ответил: – Я видел, как сатана упал с неба, словно молния!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Он же сказал им: Я видел сатану как молнию с неба упавшего.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Рече же им: видех сатану яко молнию с небесе спадша.

См. главу
Другие переводы



От Луки 10:18
9 Перекрёстные ссылки  

Как пал ты с небес, утренняя звезда, сын зари! Низвергли на землю тебя, того, кто попирал народы!


Тогда Иисус ответил ему: — Прочь от Меня, сатана! Ведь написано: «Поклоняйся Господу, Богу твоему, и служи Ему одному!»


Теперь настало время суда для мира, и князь этого мира будет изгнан вон.


о суде, потому что князь этого мира осужден.


А так как дети имеют плоть и кровь, то и Он Сам получил физическое тело, чтобы Своей смертью лишить силы того, кому принадлежит власть над смертью, то есть дьявола,


Кто любит грешить, тот от дьявола, потому что дьявол грешит от начала. Но для того и был явлен Сын Божий, чтобы разрушить дела дьявола.


Он схватил дракона, древнего змея, который и есть дьявол и сатана, сковал его на тысячу лет,


Затрубил пятый ангел, и я увидел звезду, упавшую с неба на землю. Звезде был дан ключ от колодца бездны.