Величием славы Своей Ты поверг восставших против Тебя. Возгорелся Твой гнев — он их, как солому, пожрал.
Исход 5:12 - Новый русский перевод И народ рассеялся по Египту собирать жнивье, чтобы заменить им солому. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ходили израильтяне по полям Египта и, не находя достаточно соломы, собирали вместо нее жнивье, Восточный Перевод И народ рассеялся по Египту собирать жнивьё, чтобы заменить им солому. Восточный перевод версия с «Аллахом» И народ рассеялся по Египту собирать жнивьё, чтобы заменить им солому. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И народ рассеялся по Египту собирать жнивьё, чтобы заменить им солому. Святая Библия: Современный перевод И пошли сыны Израиля по всему Египту искать солому, Синодальный перевод И рассеялся народ по всей земле Египетской собирать жниво вместо соломы. |
Величием славы Своей Ты поверг восставших против Тебя. Возгорелся Твой гнев — он их, как солому, пожрал.
Надсмотрщики вынуждали их, говоря: — Выполняйте каждый день такую же норму, как и тогда, когда у вас была солома.
Вот, они как солома, палит их огонь. Самих себя не могут спасти от власти пламени. Это не угли, чтобы погреться, не костер, чтобы посидеть перед ним!
За это, как языки огня съедают солому, и пламя пожирает сено, сгниют их корни, и цветы их разлетятся, как прах; ведь они отвергли Закон Господа Сил, и презрели слово Святого Израилева.
Дом Иакова будет огнем, дом Иосифа — пламенем, а дом Исава будет соломою, которую они подожгут и уничтожат; никто из дома Исава не выживет», — так сказал Господь.
На этом фундаменте человек может строить из золота, серебра, из драгоценных камней, из дерева, из сена или соломы,