Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 1:15 - Новый русский перевод

Царь Египта сказал еврейским повитухам, которых звали Шифра и Пуа:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не довольствуясь этим, царь египетский потребовал от еврейских повивальных бабок (одну из них звали Шифра, а другую — Пуа):

См. главу

Восточный Перевод

Царь Египта сказал еврейским повитухам, которых звали Шифра и Пуа:

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Царь Египта сказал еврейским повитухам, которых звали Шифра и Пуа:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Царь Египта сказал еврейским повитухам, которых звали Шифра и Пуа:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Среди израильского народа жили две женщины-повитухи Шифра и Фуа — иудейки, которые помогали израильтянкам во время родов. Египетский царь приказал им:

См. главу

Синодальный перевод

Царь Египетский повелел повивальным бабкам Евреянок, из коих одной имя Шифра, а другой Фуа,

См. главу
Другие переводы



Исход 1:15
4 Перекрёстные ссылки  

Они сделали жизнь израильтян горькой, заставляя изготовлять кирпичи из глины, заниматься строительством, а также работать в поле. Израильтян безо всякой жалости заставляли делать всю эту тяжелую работу.


— Когда вы будете принимать роды у еврейских женщин, то следите за ними на родильном стуле: если родится мальчик — убивайте его, а если девочка — оставляйте в живых.


Он ответил: — Я еврей и поклоняюсь Господу, Богу небес, Который создал море и сушу.


(Она отвела их на крышу и спрятала среди разложенных там снопов льна.)