Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 51:21 - Новый русский перевод

Поэтому выслушай это, страдалец, не от вина опьяневший.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Выслушайте же всё это, страждущие, вы, кто пьян, но не от вина!

См. главу

Восточный Перевод

Поэтому выслушай это, страдалец, не от вина опьяневший.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Поэтому выслушай это, страдалец, не от вина опьяневший.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Поэтому выслушай это, страдалец, не от вина опьяневший.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Слушай Меня, несчастный Иерусалим: ты слаб как пьяный. И пьян ты не от вина, а от чаши Господнего гнева.

См. главу

Синодальный перевод

Итак выслушайте это, страдалец и опьяневший, но не от вина.

См. главу
Другие переводы



Исаия 51:21
5 Перекрёстные ссылки  

Изумляйтесь и удивляйтесь, ослепите себя и будьте слепы; будьте пьяны, но не от вина, шатайтесь, но не от хмельного.


Воспрянь, воспрянь, встань, Иерусалим, испивший из Господней руки чашу Его гнева, осушивший до самого дна хмельную чашу.


«О город-страдалец, истерзанный бурями и не утешенный! Я отстрою тебя бирюзой, и твои основания — сапфирами.


Я топтал народы в Своем гневе; в Своем негодовании напоил их и вылил их кровь на землю.


Он напоил меня горькими травами и насытил горечью.