Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 14:11 - Новый русский перевод

Слава твоя сошла в мир мертвых, вместе с пением твоих лир. Личинки мух стелются под тобой, черви — твой покров.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В Шеол низведено великолепие твое и сладкозвучие арф твоих; черви стали ложем теперь твоим, личинки — твоим покрывалом.

См. главу

Восточный Перевод

Слава твоя сошла в мир мёртвых вместе с пением твоих арф. Личинки мух стелются под тобой, черви – твой покров.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Слава твоя сошла в мир мёртвых вместе с пением твоих арф. Личинки мух стелются под тобой, черви – твой покров.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Слава твоя сошла в мир мёртвых вместе с пением твоих арф. Личинки мух стелются под тобой, черви – твой покров.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Низверглась в преисподнюю гордыня царская, и звуки арф приход твоей гордыни предвещают. Черви будут постелью, на которую возляжешь, червями будешь, словно одеялом, ты покрыт.

См. главу

Синодальный перевод

В преисподнюю низвержена гордыня твоя со всем шумом твоим; под тобою подстилается червь, и черви — покров твой.

См. главу
Другие переводы



Исаия 14:11
16 Перекрёстные ссылки  

И вместе будут лежать они в прахе, и облепят их черви.


город, охваченный суматохой, шумный, ликующий город? Не мечом поражены твои убитые и не в битве погибли.


Расширится мир мертвых и без меры разверзнет пасть; сойдет туда и великие, и чернь, все крикуны и бражники.


Потому что моль поест их, как одежду, черви пожрут их, словно шерсть. Но Моя праведность будет вечной, спасение Мое — во все поколения».


Тогда они выйдут и посмотрят на трупы тех, кто отступил от Меня; их червь не умрет, и огонь их не угаснет, и они будут внушать отвращение всем людям».


Я положу конец твоим шумным песням, и музыка твоих арф смолкнет.