Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 8:36 - Новый русский перевод

Поэтому если Сын вас освободит, вы будете действительно свободными.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но если освободит вас Сын, станете действительно свободными.

См. главу

Восточный Перевод

Поэтому если Сын вас освободит, вы будете действительно свободными.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Поэтому если Сын вас освободит, вы будете действительно свободными.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Поэтому если Сын вас освободит, вы будете действительно свободными.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Итак, если Сын вас освободит, вы действительно свободны будете.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

аще убо Сын вы свободит, воистинну свободни будете:

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 8:36
12 Перекрёстные ссылки  

Дух Владыки Господа на Мне, потому что Господь помазал Меня возвещать бедным Радостную Весть. Он послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, провозглашать свободу пленникам и узникам — освобождение из темницы,


«Дух Господа на Мне, потому что Он помазал Меня возвещать бедным Радостную Весть. Он послал Меня провозглашать свободу пленникам, прозрение слепым, освободить угнетенных,


потому что Закон Духа, дающего жизнь через Иисуса Христа, освободил тебя от закона греха и смерти.


потому что раб, призванный Господом, — свободный Господа, и точно так же тот, кто призван свободным, — раб Христа.


Господь — это Дух, и всюду, где обитает Дух Господа, — там свобода!


Для свободы Христос освободил нас. Поэтому стойте твердо и не впрягайтесь вновь в ярмо рабства.