Как слепые, мы идем вдоль стены на ощупь, нащупываем путь, как люди без глаз. В полдень мы спотыкаемся, словно в сумерки; среди сильных мы — как мертвые.
От Иоанна 8:27 - Новый русский перевод Они не поняли, что Он говорил им об Отце. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они не поняли, что об Отце Он им говорил. Восточный Перевод Они не поняли, что Он говорил им о Небесном Отце. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они не поняли, что Он говорил им о Небесном Отце. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они не поняли, что Он говорил им о Небесном Отце. перевод Еп. Кассиана Не поняли они, что говорил Он им об Отце. Библия на церковнославянском языке Не разумеша (убо), яко Отца им глаголаше. |
Как слепые, мы идем вдоль стены на ощупь, нащупываем путь, как люди без глаз. В полдень мы спотыкаемся, словно в сумерки; среди сильных мы — как мертвые.
У Меня есть много чего сказать о вас и много в чем обвинить вас, но Тот, Кто послал Меня, говорит истину, и то, что Я слышал от Него, Я говорю миру.
Тогда Иисус сказал: — Когда вы вознесете Сына Человеческого, тогда и узнаете, что Я есть Тот, за Кого Себя выдаю, и что от Себя Я не делаю ничего, а говорю то, чему Отец научил Меня.
Тот, кто принадлежит Богу, слышит, что Бог говорит. Вы не слышите Меня потому, что вы не принадлежите Богу.