От Иоанна 6:66 - Новый русский перевод Тогда многие из Его учеников оставили Его и больше не ходили с Ним. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Многие [из] учеников Его после того оставили Его и больше не ходили с Ним. Восточный Перевод Тогда многие из Его учеников оставили Его и больше не ходили с Ним. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда многие из Его учеников оставили Его и больше не ходили с Ним. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда многие из Его учеников оставили Его и больше не ходили с Ним. перевод Еп. Кассиана С этого времени многие из учеников Его отстали и больше с Ним не ходили. Библия на церковнославянском языке От сего мнози от ученик его идоша вспять и ктому не хождаху с ним. |
Когда молодой человек это услышал, то отошел опечаленный, потому что он владел большим имуществом.
Иисус ответил: — Ни один человек, положивший руку на плуг и оглядывающийся назад, не пригоден для Божьего Царства.
Многие из Его учеников, услышав это, говорили: — Это какое-то трудное учение, и кто только может его слушать?
Но некоторые из вас не верят. — (Иисус ведь с самого начала знал, кто не верит и кто предаст Его.)
братья Иисуса сказали Ему: — Не оставайся здесь, иди в Иудею, чтобы и Твои ученики увидели чудеса, которые Ты совершаешь.
Иисус сказал иудеям, поверившим в Него: — Если вы будете верны Моему учению, то вы действительно Мои ученики.
потому что Димас оставил меня. Он предпочел блага этого мира и ушел в Фессалонику; Крискент ушел в Галатию, а Тит — в Далматию. Со мной остался один Лука.
Эти антихристы вышли из нашей среды, хоть они никогда к нам не принадлежали. Если бы они действительно принадлежали к нам, то остались бы с нами. Но то, что они от нас вышли, показывает, что они и не принадлежали к нам.