От Иоанна 8:31 - Новый русский перевод31 Иисус сказал иудеям, поверившим в Него: — Если вы будете верны Моему учению, то вы действительно Мои ученики. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова31 Этим уверовавшим сказал Иисус: «Если останетесь верными слову Моему, вы воистину ученики Мои, См. главуВосточный Перевод31 Иса сказал иудеям, поверившим в Него: – Если вы будете верны Моему учению, то вы действительно Мои ученики. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»31 Иса сказал иудеям, поверившим в Него: – Если вы будете верны Моему учению, то вы действительно Мои ученики. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)31 Исо сказал иудеям, поверившим в Него: – Если вы будете верны Моему учению, то вы действительно Мои ученики. См. главуперевод Еп. Кассиана31 Говорил же Иисус к уверовавшим в Него Иудеям: если вы пребудете в слове Моем, воистину вы ученики Мои, См. главуБиблия на церковнославянском языке31 глаголаше убо Иисус к веровавшым ему иудеом: аще вы пребудете во словеси моем, воистинну ученицы мои будете См. главу |