От Иоанна 21:8 - Новый русский перевод Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии около 200 локтей от берега. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Другие же ученики, таща сеть, полную рыбы, приплыли на лодке (были они недалеко от берега: около двухсот локтей). Восточный Перевод Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии около девяноста метров от берега. Восточный перевод версия с «Аллахом» Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии около девяноста метров от берега. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии около девяноста метров от берега. перевод Еп. Кассиана Другие же ученики приплыли в лодке (были они недалеко от земли: около двухсот локтей), таща сеть с рыбой. Библия на церковнославянском языке а друзии ученицы кораблецем приидоша, не беша бо далече от земли, но яко две сте лактей, влекуще мрежу рыб. |
Ученик, которого любил Иисус, сказал тогда Петру: — Это Господь! Как только Симон Петр услышал, что это Господь, он обвязался верхней одеждой, так как был раздет, и прыгнул в воду.
(Ог, царь Башана, был одним из последних рефаимов, народа гигантов. Его ложе было сделано из железа, 9 локтей в длину и 4 локтя в ширину. Оно и сейчас находится у аммонитян в Равве.)