От Иоанна 2:1 - Новый русский перевод На третий день в Кане, что в Галилее, был свадебный пир, и мать Иисуса была там. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Через два дня в Кане, что в Галилее, была свадьба. И была там мать Иисуса. Восточный Перевод Через два дня в Кане, что в Галилее, был свадебный пир, и мать Исы была там. Восточный перевод версия с «Аллахом» Через два дня в Кане, что в Галилее, был свадебный пир, и мать Исы была там. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Через два дня в Кане, что в Галилее, был свадебный пир, и мать Исо была там. перевод Еп. Кассиана И в третий день был брак в Кане Галилейской, и была Мать Иисуса там. Библия на церковнославянском языке И в третий день брак бысть в кане галилейстей: и бе Мати Иисусова ту. |
Иисус еще говорил с народом, когда к дому подошли Его мать и братья. Они стояли снаружи, желая поговорить с Ним.
На следующий день Иоанн увидел идущего к нему Иисуса и сказал: — Вот Божий Ягненок, Который забирает грех мира!
На следующий день Иисус решил идти в Галилею. Он нашел Филиппа и сказал ему: — Следуй за Мной!
Так Иисус положил начало знамениям в Кане Галилейской и явил Свою славу; и Его ученики уверовали в Него.
Симон Петр, Фома, называемый Дидимус, Нафанаил из Каны галилейской, сыновья Зеведея и два других ученика собрались вместе.
Иисус еще раз посетил Кану Галилейскую, где Он превратил воду в вино. В Капернауме был один придворный, у которого был болен сын.
Пусть все высоко почитают брачный союз и хранят свое брачное ложе неоскверненным. Бог осудит всех, кто неверен своему мужу или жене, и тех, кто виновен в разврате.