От Иоанна 1:37 - Новый русский перевод Оба ученика, услышав эти слова, последовали за Иисусом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Услышав это, эти два ученика пошли за Иисусом. Восточный Перевод Оба ученика, услышав эти слова, последовали за Исой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Оба ученика, услышав эти слова, последовали за Исой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Оба ученика, услышав эти слова, последовали за Исо. перевод Еп. Кассиана И услышали оба ученика его слова и последовали за Иисусом. Библия на церковнославянском языке И слышаста его оба ученика глаголющаго, и по Иисусе идоста. |
и жители одного города пойдут в другой и скажут: „Пойдемте скорее просить Господа о милости и искать Господа Сил! А сам я уже иду“».
Иисус обернулся и увидел, что они идут за Ним. — Что вы хотите? — спросил Он. — Рабби (что значит «учитель»), скажи, где Ты живешь? — спросили они.
На следующий день Иисус решил идти в Галилею. Он нашел Филиппа и сказал ему: — Следуй за Мной!
Не произносите никаких дурных слов, говорите лишь полезное для назидания, чтобы это приносило благодать слушающим.
Дух и невеста говорят: «Приди!» И каждый, кто это слышит, пусть тоже скажет: «Приди!» Пусть приходит мучимый жаждой! Кто хочет, пусть берет воду жизни даром!