Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 51:43 - Новый русский перевод

Его города станут пустынями, иссохшей и безлюдной землей, землей, где никто не живет, по которой никто не ходит.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Города его наводят ужас на всех, в пустыню безводную превратились, куда не ступит нога человека, где никто никогда не поселится.

См. главу

Восточный Перевод

Его города станут пустынями, иссохшей и безлюдной землёй, землёй, где никто не живёт, по которой никто не ходит.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Его города станут пустынями, иссохшей и безлюдной землёй, землёй, где никто не живёт, по которой никто не ходит.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Его города станут пустынями, иссохшей и безлюдной землёй, землёй, где никто не живёт, по которой никто не ходит.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Города его опустеют, он станет сухой и пустынной землёй, где никто не живёт. Ни один человек через него не пройдёт.

См. главу

Синодальный перевод

Города его сделались пустыми, землею сухою, степью, землею, где не живет ни один человек и где не проходит сын человеческий.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 51:43
12 Перекрёстные ссылки  

Бог — Царь над всей землей; пойте Ему искусный псалом.


Не заселится он никогда, из поколения в поколение обитаем не будет; не раскинет там араб своего шатра, не остановит пастух овец на отдых.


На ее дворцах вырастет терновник, на ее крепостях — крапива с колючками. Она станет логовом шакальим, жилищем сов.


Придет к тебе беда, и не будешь знать, как ее отвести. Обрушится на тебя несчастье, и не отвратишь его выкупом. Внезапно постигнет тебя крушение, которого ты не предвидишь.


Их земля станет кошмаром, вечным посмешищем; ужаснется каждый, идущий мимо, и покачает головой.


Они не спрашивали: „Где Господь, Который вывел нас из Египта, провел нас сквозь безлюдный край, по земле пустынь и расселин, по земле засухи и кромешной тьмы, по земле, где никто не странствует и никто не живет?“


опозорена будет ваша мать, обесславлена будет родившая вас. Среди народов будет она меньшей: пустыней, иссохшей землей, голой степью.


Земля содрогается и трепещет; сбываются замыслы Господа о Вавилоне — превратить вавилонский край в пустыню, где никто не будет жить.


Вавилон станет грудой развалин, логовом шакалов, ужасом и посмешищем, необитаемой землей.


и скажи: «Господь! Ты сказал, что погубишь этот край, чтобы не жили здесь ни человек, ни животное, чтобы эта земля лежала в вечном запустении».